Перейти до основного вмісту

Іnternational scholarships at Ecole Normale Supérieure to Study in France for Masters.

Міжнародні стипендії в Ecole Normale Supérieure для навчання у Франції на магістратурі.
Ступінь: Магістр
Стипендія: Щомісячний грант у розмірі 1000 євро на три роки
Вимоги до кандидатів:
– молодші за 26 років на момент подачі заяви;
– подати заяву лише один раз на Міжнародний відбір;
– не мешкали у Франції більше 10-ти місяців в обраному навчальному році (1 вересня – 31 серпня) або минулого року.
Галузь: ступінь магістра в ENS (або в одному з партнерських закладів), диплом ENS (з наданням ступеню магістра) у галузі природничих або гуманітарних наук.
Деталі за посиланням: https://www.ens.psl.eu/en/academics/admissions/international-selection

Міжнародні дипломи з французької мови

DELF (Диплом про вивчення французької мови) та DALF (Диплом про поглиблене вивчення французької мови) –дипломи на знання французької як іноземної мови, які видаються Міністерством національної освіти Франції.

Розроблені експертами CIEP (Міжнародний центр педагогічних досліджень), сертифікати поділяються на  6 окремих рівнів згідно Загальноєвропейських Рекомендацій з мовної освіти.

Екзамени були запроваджені Міністерством Освіти Франції в 1985 році, контроль якості  проведення здійснює одна з державних освітніх установ у Парижі —Міжнародний центр педагогічних досліджень— CIEP. DELF і DALF офіційно визнані Міністерством Освіти Франції та Європейською Радою Іноземних Мов.

Сертифікати на знання французької мови DELF/DALF видаються Міністерством освіти та молоді Франції після проходження відповідно екзамену. Дипломи DELF та DALF підтверджують рівень володіння французькою мовою кандидатів-іноземців.

Скласти іспити DELF/DALF

Станьте волонтером/волонтеркою з Translators without Borders.
Заповніть форму на сайті та отримайте чудову можливість випробувати свої здібності у галузі перекладу. Переходьте за посиланням: https://translatorswithoutborders.org/volunteer/

Станьте волонтером/волонтеркою з Українською волонтерською службою.
Перекладайте виступи TED! Приєднуйтесь за посиланням: https://volunteer.country/ 

Підбірка записів вебінарів:

Translation Europe Forum 2020: https://www.youtube.com/playlist?list=PLLqIRaiVCGCSHIfKC-selPoY6IS_hfsXj

Локалізація. Від перших кроків до публікації (від Літньої Школи Перекладу): https://www.youtube.com/watch?v=TKZrEfQXVvY

Які якості потрібні усному перекладачу: руйнування стереотипів і магічний рецепт успіху (від Літньої Школи Перекладу): https://www.youtube.com/watch?v=YELchCkMuSo

Перекладацькі граблі: не розгнівай редактора свого (від Літньої Школи Перекладу): https://www.youtube.com/watch?v=aozI8sA6hgE

Переклад фільмів. Голлівудські штучки (від Літньої Школи Перекладу): https://www.youtube.com/watch?v=XMlkeGxDvMs&t=1118s

Віддалений усний переклад: нова реальність. UTICamp-2020https://youtu.be/gptuCbzupAQ

10 Lessons For Interpreters After COVID-19 Pandemics. UTICamp-2020https://youtu.be/iIcgqdTMJUM

Ми використовуємо власні та сторонні файли cookies та localStorage для аналізу веб-трафіку та поширення матеріалів. Налаштування конфіденційності